
In fact, I don't believe that I had read any Pinter before checking out this volume, and I would be more than happy to read some more. I like how no one in his plays really ever says anything that means anything to anyone else, and yet all the stuff they aren't saying means even more than it would if they just said it. Make sense?
It had been awhile since I sat down and read a collection of plays, and I really enjoyed it. Why don't I read plays more often? I'm going to have to try and work that in...
Next up: Wuthering Heights for the super three-person awesome book club with no name. Said book club could totally expand if anyone else wants to be included. You might have to think of a catchier name for it, though...
2 comments:
Hey, what a crazy coincidence! We're cataloging Pinter's adaptation of The French Lieutenant's Woman for a cataloging assignment right now! Next you're going to post something about the Wisconsin Blue Book of 1991-1992 and really blow my mind.
I love Pinter! Think I'll mosey over to the library and grab some plays to read at work--or better yet, perhaps they should be performed in our tiny offices. umm, maybe not.
Post a Comment